The website of author Jefferson Flanders

Author: admin (Page 11 of 16)

Tom Rob Smith’s The Secret Speech and the Stalinist past

On February 26, 1956, Nikita Khrushchev, the then-leader of the Soviet Union, addressed a closed session of the 20th Communist Party Congress and denounced the cult of personality of his predecessor, Josef Stalin. Khrushchev’s “Secret Speech” was a four-hour long condemnation of Stalin’s myriad abuses of power, a shocking and detailed indictment of the dictator’s crimes delivered just three years after his death.

The Secret Speech

British author Tom Rob Smith’s new historical thriller The Secret Speech (Grand Central Publishing) traces the ripple effects of Khrushchev’s denunciation of the “pockmarked Caligula” (to use Boris Pasternak’s chilling description), and explores how those revelations profoundly altered the lives of both persecutors and persecuted in the totalitarian state Stalin had fashioned.

While Khrushchev tried to narrow the focus to Stalin and his depraved comrade Lavrenty Beria, the chief of secret police (and serial rapist of young girls) who was executed after Stalin’s death, there was broad complicity in the horrors of Stalinism, beginning with Communist Party elites. Hundreds of thousands, if not millions, of people in the Soviet national security apparatus aided in the torture, abuse, summary execution, and unjust imprisonment of their fellow citizens. Some were willing accomplices in the purges and show trials, convinced that they were defending against subversion by enemies of the state. Others collaborated or informed out of fear or self-interest. The exposure of Stalinism’s systemic perversion of justice shattered the faith of true believers around the world (the American Communist Party was devastated by the revelations). They discovered that they been lied to for decades about the “necessary evil” of Stalin’s repression—it served not to advance scientific socialism, but to consolidate the power of a paranoid tyrant.

Shocking the system

The Secret Speech is set just after Khrushchev’s shock to the system, and Smith dramatizes its effects through the story of Leo Demidov, a hero of the Great Patriotic War and former MGB officer (and the protagonist of Smith’s bestselling debut novel, Child 44). As the book opens, Demidov is working as a homicide detective in Moscow, a job that brings him into contact with all levels of Soviet society and lets us watch as word of Khrushchev’s revelations quickly spreads. (The conceit—a skeptical Russian insider/outsider with police powers—is a familiar one: Martin Cruz Smith’s character Arkady Renko, also a detective, memorably explored the contradictions of Soviet life in Gorky Park and a follow-on series of thrillers.)

Leo hopes that his new position will help him make amends for his own culpability in the abuses of the past. He and his wife Raisa have adopted sisters, Zoya and Elena, in part because Leo failed to stop the murder of their parents by one of his MGB subordinates. On his self-chosen path to redemption, Leo discovers that some victims are not ready to forgive. Fraera, a woman Leo had helped wrongly condemn to the Gulag along with her husband as enemies of the state for their religious activities, has returned to Moscow, joined the vory v zakone (“thieves in law”), (the tattooed Russian mafia so vividly depicted in director David Cronenberg’s movie Eastern Promises), and has targeted Demidov for vengeance. To protect his family, Leo must journey to the Kolyma region (the Gulag’s “pole of cold and cruelty” according to Alexander Solzhenitsyn) and attempt, against long odds, to liberate Fraera’s still-imprisoned husband, Lazar.

Smith paints a vivid portrait of the bleak, unforgiving world of the forced labor camps in Siberia. Leo’s scheme to infiltrate Gulag 57 and free Lazar goes awry when his true identify is discovered; only a camp uprising triggered by news of Khrushchev’s speech saves Demidov from immediate reprisal at the hands of the prisoners. In one of the novel’s most arresting scenes, Gulag 57’s commander Zhores Sinyavksy faces a makeshift court convened to pass judgment on his treatment of the imprisoned. Sinyavksy pleads his case in vain—he receives a just, but not merciful, sentence from the convicts before Red Army tanks end their brief moment of freedom.

In seeking to craft a suspenseful page-turner, Smith relies on too many unbelievable twists and turns to advance the narrative of The Secret Speech. A final plot contrivance that brings Leo and Raisa to Budapest to witness the Hungarian revolution in the fall of 1956 is particularly awkward. Smith invents a conspiracy—Kremlin hardliners sending agent provocateurs to Hungary to spark the uprising and justify a crackdown by a resurgent Soviet military—that doesn’t pass historical muster. In fact, the Hungarian revolt represented an authentic expression of discontent by a coalition of intellectuals, students, and workers. It was a development that took the Soviet hierarchy by surprise. The broad popular support for the uprising and the participation of young educated Hungarians posed an existential challenge to Marxist-Leninist ideology which had maintained that such classless solidarity could only develop under Communism.

Budapest 1956 also caught the West off guard. Tim Weiner notes in Legacy of Ashes: The History of the CIA, the American intelligence establishment was clueless, without a network or agents on the ground: “During the two-week life of the Hungarian revolution, the agency knew no more than what it read in the newspapers…Had the White House agreed to send weapons, the agency would have had no clue where to send them.” American involvement was limited to misleading Radio Free Europe broadcasts that raised false hopes of Western intervention.

Despite its over-plotting, The Secret Speech is compelling in its depiction of the first halting steps away from Communism. Leo’s difficult journey from dedicated secret policeman to clear-eyed survivor mirrors in personal terms the beginning of that transformation. The moral reckoning isn’t easy. Some of his MGB colleagues cannot live with their guilt. Careerists and opportunists have less difficulty adjusting to the new order. Others in the bureaucracy calculate the risks of embracing reform should de-Stalinization prove temporary and the ground under them shift once again.

Stalin’s legacy?

The Khrushchev Thaw proved to be a partial one. The Kremlin maintained Stalinist security measures throughout the Soviet empire for another three decades. Indeed, nearly twenty years after the collapse of the Soviet Union, the former KGB agent who controls the Russian government has shown little appetite for any “truth and reconciliation” process that might comprehensively address the horrors of Stalinism. Some Russians still long for the days of Stalin. In a disturbing sign of this revisionist nostalgia, Stalin was voted the third most popular Russian historical figure in a poll by the Rossiya state television channel in December 2008.

Historical myopia isn’t confined to the Russians. In his Los Angeles Times review of Smith’s novel, Michael Harris compared Stalinist collaborators with Americans today, noting: “…with hardly a repercussion to be afraid of, those who opposed Bush-era policies are acquitting themselves no better, while hard-liners such as Dick Cheney continue to warn that too much concern for civil rights will risk another 9/11.” Harris failed, however, to specify the heroic acts of resistance that he thought Code Pink and other liberal-left opposition groups should have employed during the Bush years. Yes, it’s hard to believe that even someone suffering from such a clear case of Bush Derangement Syndrome could compare Stalin’s Soviet Union to George W. Bush’s America, but, as baseball great Casey Stengel used to say, you can look it up.


Copyright © 2009 Jefferson Flanders
All rights reserved

Ernest Hemingway’s “Hills Like White Elephants”: icebergs, raisin bread, and the short story

What makes Ernest Hemingway’s “Hills Like White Elephants” so intriguing even some eight decades after its publication is how this brief story illustrates some of Hemingway’s literary rules of thumb in practice. It features Hemingway’s clean, plain-style prose (“My aim is to put down on paper what I see and what I feel in the best and simplest way”); his “iceberg principle” of omitting detail and forcing the reader to decode the story; and his belief that symbols should be naturally baked into a narrative (like, he once wrote, plain bread) and should not stick out “like raisins in raisin bread.”

Ernest Hemingway

Hemingway was always conflicted about matters literary. On the one hand, his contrived “author-as-action hero” persona hampered extended discussions of literary theory. After all, why would a naturally-gifted author ever pay attention to such effete concerns? So Hemingway often maintained that authentic writing meant translating emotional experience onto the page: “There is nothing to writing. All you do is sit down at a typewriter and bleed.”

Yet Hemingway cared deeply about his literary reputation (see, for example, his dismissal of rivals F. Scott Fitzgerald and Ford Maddox Ford and his aggrandizing self-portrait in A Moveable Feast) and recognized that he had to advance some “theory of writing” to engage and satisfy his academic critics. In many ways he shared the attitude of the Beatles’ John Lennon, who mocked music critics for writing “intellectual bullshit” about his songs but acknowledged such interpretations served to establish the group’s mythology (“Still, I know it helps to have bullshit written about you.”)

There’s an air of contrivance about “Hills Like White Elephants”—as if Hemingway had one eye on the critics when he sat down at the typewriter. His choice of topic for the story—a young couple arguing over whether the woman should have an abortion—had significant shock value in the late 1920s when abortion was universally illegal and a taboo subject. And shocking the respectable (“épater la bourgeoisie“) had been a strategy for establishing artistic credibility since Baudelaire and Rimbaud, one Hemingway clearly wasn’t above employing.

The iceberg principle

“Hills Like White Elephants” is well-crafted: Hemingway’s bare prose and taut dialogue pull us into the story, and he shares just enough about the couple to keep us interested. This omission of detail represents a deliberate literary technique, as Hemingway once acknowledged in Death in the Afternoon:

If a writer of prose knows enough about what he is writing about he may omit things that he knows and the reader, if the writer is writing truly enough, will have a feeling of those things as strongly as though the writer had stated them. The dignity of movement of the iceberg is due to only one-eighth of it being above water. The writer who omits things because he does not know them only makes hollow places in his writing.

His somewhat mystical view that “the reader, if the writer is writing truly enough, will have a feeling of those things as strongly as though the writer had stated them” could perhaps be more accurately phrased as “the reader, if the writer is leaving enough clues and hints, will have a feeling of those things as strongly as though the writer had stated them.” (That readers would recognize “hollow places” in the writing when the writer was omitting out of ignorance is, plainly put, nonsense.)

Throughout “Hills Like White Elephants,” Hemingway provides plenty of clues while deliberately withholding key details. We never learn the name or occupation of the male protagonist. There are no physical descriptions of the couple. We must piece together the facts of their predicament from their disjointed conversation.

Yet there is enough of the iceberg showing to give us a good sense of what is going on: the girl, Jig, is resisting the American’s pressure for the abortion. She has begun to question the emptiness of their lifestyle (“That’s all we do, isn’t it – look at things and try new drinks?”) and the sincerity of his feelings for her. It’s clear that Jig can envision a different, happier future (prefigured by the natural beauty around them), but she realizes her lover doesn’t share that vision.

The girl stood up and walked to the end of the station. Across, on the other side, were fields of grain and trees along the banks of the Ebro. Far away, beyond the river, were mountains. The shadow of a cloud moved across the field of grain and she saw the river through the trees.

“And we could have all this,” she said. “And we could have everything and every day we make it more impossible.”

The resolution of “Hills Like White Elephants” is famously ambiguous. Literary critics have argued over whether Jig agrees to the American’s demands and takes the train to Madrid for the abortion, whether he will leave her after the operation, or whether, in the end, she will resist his entreaties and bear the child to term (the most unlikely outcome). (Nilofer Hashmi has an excellent summary of the varying theories in her essay “‘Hills Like White Elephants’: The Jilting of Jig“).

Plain or raisin?

Unlike some of Hemingway’s more naturalistic stories (for example, “Fifty Grand” or “The Killers”), “Hills Like White Elephants” is more overtly reliant on symbolism. Later in his career, Hemingway talked about the question of symbolism in a Time magazine interview in 1954:

“No good book has ever been written that has in it symbols arrived at beforehand and stuck in. That kind of symbol sticks out like raisins in raisin bread. Raisin bread is all right, but plain bread is better.”

No doubt Hemingway’s intent in “Hills Like White Elephants” was to offer “plain bread” symbolism—in practice, however, the result feels more like “raisin bread.” Hemingway starts the story with a stripped-down description of the Ebro valley’s landscape and has Jig introduce her poetic simile about the “line of hills” that “were white in the sun”—with its heavy symbolic freight— in the ninth paragraph.

“They look like white elephants,” she said.

“I’ve never seen one,” the man drank his beer.

“No, you wouldn’t have.”

“I might have,” the man said. “Just because you say I wouldn’t have doesn’t prove anything.”

Hemingway makes extended use of the simile, explicitly linking this conceit to the underlying conflict between the American and the girl. The hills, of course, can be read as symbolic of fertility and the Jig’s unborn baby can be regarded as a white elephant—a valuable but too costly possession that is hard to dispose of. Her lover’s irritation with her repeated references to the “white elephants” reflects his rejection of any alternative to what he wants her to do. When Jig abandons the simile, it signals that she will comply with his wishes.

“They’re lovely hills,” she said. “They don’t really look like white elephants. I just meant the coloring of their skin through the trees.”

Some critics have focused on additional symbols in the story—from the meaning of Jig’s name to the symbolism of the beaded curtain to the significance of the hotel stickers on the couple’s baggage. While some of these readings are far-fetched, Hemingway did, consciously or unconsciously, provide plenty of ambiguous “raisins” with room for interpretation.

Too clever by half?

It’s possible to admire the technical craft involved in “Hills Like White Elephants” and still find the story wanting on several levels. There’s a certain flatness in this vignette of a love affair gone bad; for an author often criticized for his weakly-portrayed female, Jig is—ironically enough—the more human and rounded character, while the American comes across as a narcissistic lout.

Hemingway’s writerly cleverness—the shock value of writing about abortion, the deliberate omission of detail, the heavy-handed symbolism–is too much on display in “Hills Like White Elephants.” In the end, it’s “too clever by half” and these tricks lend the story an overly calculated and mechanical feel—an irony, indeed, for a writer who prided himself on authenticity.


Copyright © 2009 Jefferson Flanders
All rights reserved

A newsworthy history of Soviet espionage: Spies: The Rise and Fall of the KGB in America

It’s the rare work of historical scholarship that also makes news but Spies: The Rise and Fall of the KGB in America (Yale University Press) by John Earl Haynes, Harvey Klehr, and Alexander Vassiliev has accomplished just that, provoking headlines around the world with its revelations of Cold War Soviet espionage.

Based both on KGB* archival material glossed by Vassiliev (the “Vassiliev notebooks“) and extensive research by the authors, Spies has outed several agents who spied for the Soviets in the 1930s and 1940s, including physicist Engelbert Broda, who passed vital atomic secrets while working for the British; engineer Russell A. McNutt, who was recruited by Julius Rosenberg for atomic espionage; and U.S. government officials James Hibbens, Stanley Graze, and Henry Ware, among others.

In their heavily footnoted 704-page opus, Haynes, Klehr, and Vassiliev also seek to resolve some lingering historical questions: they reaffirm that Alger Hiss did indeed spy for the GRU (the chapter on Hiss caused Cambridge historian David A. Garrow to write in Newsweek that “the book provides irrefutable confirmation of guilt”); they argue that physicist J. Robert Oppenheimer, while a secret member of the American Communist Party, did not pass Manhattan Project secrets to the Soviets; and they reveal that the KGB considered using Ethel Rosenberg as an agent independently of her husband, suggesting that she was more deeply entangled in spying than her defenders would care to admit.

That radical journalist I.F. Stone assisted the KGB in the late 1930s as an information source, talent spotter, and courier has proven to be the most controversial claim in Spies. Several of Stone’s biographers (D.D. Guttenplan, Myra McPherson) as well as left-of-center journalists (Eric Alterman, Todd Gitlin) challenged that assertion, arguing that Haynes, Klehr, and Vassiliev had jumped to unwarranted conclusions about Stone’s relationship with Soviet officials. Stone was engaged in nothing more than trading political gossip with his Russian sources, they argued, and questioned the substance of the case against Stone.

Yet the key KGB documents presented in Spies, coupled with later references in decoded Soviet cables, strongly suggests that Stone was under the operational control of Soviet intelligence from 1936-1938, and that his involvement went well beyond that of a journalist working his sources. (Max Holland’s Journal of Cold War Studies essay on Stone and the Soviets provides more detail and context, none of it helpful to Stone’s defense). While Spies does not accuse Stone of full-bore espionage (stealing government secrets), only of working for the KGB, a journalist who covertly assists a foreign intelligence service betrays some of the basic tenets of the profession (independence, transparency, integrity). Can Harvard’s Nieman Foundation continue to award the I.F. Stone Medal for Journalistic Independence without some reservations?

Some argue that if Stone assisted the KGB, it was only a reflection of his commitment to fighting fascism. But do these “noble intentions” mitigate his actions? What of an American journalist of the 1930s with isolationist views sharing information with German intelligence in the hopes of keeping the U.S. out of any European conflict? Would that also be acceptable? Collaborating with the intelligence agency of a totalitarian power should be beyond the pale for any journalist. Further, the Hitler-Stalin Pact in 1939 resulted in close cooperation between the Abwehr, Gestapo, and the KGB, which meant that information passed to the Soviets in the late 1930s may very well have ended up in Berlin.

The historian as detective

The findings in Spies reflect painstaking historical detective work—comparing the Vassiliev notebook materials with Venona intercepts, FBI agent reports, and other historical records, to identify American agents, couriers, and sources for the KGB.

Haynes, Klehr, and Vassiliev unearthed some amazing stories, none more bizarre than that of Stanley Graze, a former OSS operative and State Department official who went from handing intelligence reports to Moscow Center in the 1940s to assisting swindler Robert Vesco in defrauding American investors in the 1960s. At a cocktail party in Costa Rica in 1976, Graze told a Soviet agent that his spying had been “most interesting, fruitful and beneficial to the cause of world peace.”

Other Americans, famous and obscure, were all too willing to help the KGB: Ernest Hemingway flirted with Soviet intelligence but never engaged in any clandestine work; journalist Bernard Redmond, later Moscow bureau chief for CBS and dean of Boston University’s College of Communication, became a source for the KGB in the late 1940s; and Martha Dodd Stern, the daughter of the American ambassador to Germany, saw herself as a left-wing Mata Hari but her casual sexual liaisons made the puritanical comrades nervous.

By telling these stories, Spies chronicles the decades-long love affair many American intellectuals had with Communism and how ideological fervor blinded them to the true nature of Stalinism. Despite the Great Terror, the Hitler-Stalin pact, the Katyn massacre, the invasion of Finland, the establishment of the Iron Curtain, and the never-ending purges in Moscow, many still kept faith, many remained willing to spy against their own country.

The historical significance

In the end, did this Soviet penetration of British and American political elites matter? Did the presence of Soviet agents in the corridors of power in the West change the course of history? Did it prolong, or extend, the Cold War? As the extent of Soviet espionage becomes clearer, its greater significance is also emerging.

It was the “XY line,” the KGB term for scientific, technical, and industrial espionage, where Soviet efforts bore the most fruit. As Spies relates, and historian Steve Usdin and others have documented, Soviet spying in the U.S. successfully focused on stealing technical and military secrets. As Spies concludes in assessing the performance of KGB operatives in pursuing the XY line:

…The scientific and technical data they transmitted to Moscow saved the Soviet Union untold amounts of money and resources by transferring American technology, which enabled it to build an atomic bomb and deploy jet planes, radar, sonar, artillery proximity fuses, and many other military advances long before its own industry, strained by rapid growth and immense wartime damage, could have developed them independently.

What was the benefit to Stalin of having well-placed agents and sources in the corridors of American and British power providing political intelligence? Laurence Rees in World War II Behind Closed Doors: Stalin, the Nazis and the West notes that Soviet agent Harry Dexter White pushed for the Morgenthau Plan for demilitarizing Germany and conjectures that advocacy was at the behest of the Soviets (although Morgenthau’s scheme was eventually discarded as too punitive).

It’s now clear that Stalin knew the negotiating positions of the Allies in advance of the Yalta, Potsdam, and San Francisco conferences, and that knowledge may have helped Moscow. But a strong argument can be made that it didn’t matter—the failure of Anglo-American policy toward the Soviet Union stemmed primarily from the misreading of “Uncle Joe” and his intentions by Winston Churchill, Franklin Roosevelt and, initially, Harry Truman. The flawed notion that the Allies could “do business with Stalin” in Eastern Europe had more to do with the shape of the post-war world than any covert assistance to the Kremlin by Western spies.

Countering espionage

Spies should be required reading for those responsible for countering espionage against the United States. One stark lesson: members of the elite (government officials, diplomats, journalists, scientists, academics, engineers), who on the surface should have no reason for spying, are often responsible for the most damaging betrayals. Attending the “right schools” and knowing the “right people” is no guarantee of loyalty: the American agents serving Stalin included Rhodes Scholars, numerous Ivy Leaguers, and others drawn from the ranks of the privileged “best and brightest.” During the Cold War years covered by Spies (roughly 1930-1950) most spied for ideological reasons, although other factors (the narcissistic thrill of wielding secret power, or a hidden resentment of authority) also played a part.

Just weeks after the publication of Spies came allegations that two members of the Washington’s contemporary elite, Walter Kendall Myers and his wife, Gwendolyn, spied for the Cubans for nearly three decades. Myers, a graduate of Brown and Johns Hopkins, came from a privileged background and yet embraced the leftist causes of the 1960s.

Did State Department officials know of Myers’ political radicalism and counterculture lifestyle, including a police drug raid on his South Dakota home, (risk factors for espionage which Ginger Thompson of the New York Times’ quickly uncovered) before granting him top-secret clearance? Did the vetting process surface other troubling signs of an erratic or narcissistic personality? That Myers, hired as a State Department analyst, was an open admirer of Neville Chamberlain’s policies of appeasement toward the Nazis adds a comic, but fitting, touch to this disturbing tale of lax security.


* I use “KGB” to describe the Soviet foreign intelligence service and “GRU” for Soviet military intelligence, although both had several name changes during the 20th century.

Copyright © 2009 Jefferson Flanders
All rights reserved

The Vassiliev notebooks, American elites, and Cold War espionage

Since the end of the Cold War we have learned a great deal more about how American and British elites—government officials, diplomats, journalists, scientists, academics, engineers—spied for the Soviets, and how surprisingly widespread this activity was. Nearly twenty years after the collapse of Communism, revelations about espionage by well-placed Westerners on behalf of the KGB* or Soviet military intelligence continue to emerge.

A rich source for Cold War historians on this Soviet penetration has been once-secret intelligence files copied by two former KGB officers: Vasili Mitrokhin (who left for the West in 1992) and Alexander Vassiliev, who was provided access to the agency’s archives in the pre-Putin era. Vassiliev’s notebooks have served as a foundation for two books, The Haunted Wood, authored by Allen Weinstein and Vassiliev, and the just published Spies: The Rise and Fall of the KGB in America, by Vassiliev and two leading scholars of American Communism, John Earl Haynes and Harvey Klehr. (A full review of Spies can be found here.)

The donation of the Vassiliev notebooks to the Library of Congress, and a consideration of the findings in Spies and other recent research on Soviet intelligence operations in the U.S., prompted a May 21-22 conference sponsored by the Cold War International History Project held at the Woodrow Wilson International Center for Scholars in Washington. The conference attracted leading Cold War historians, including experts on the Alger Hiss case (R. Bruce Craig, Eduard Mark, G. Edward White), the extended Rosenberg spy ring (Ron Radosh, Steve Usdin), and Soviet atomic espionage (Gregg Herken, Robert S. Norris).

Some in the revisionist camp also attended, including Hiss defender Jeff Kisseloff, who critiqued the conference on Blogging Hisstory, and two biographers of the radical journalist I.F. Stone—D.D. Guttenplan, author of the just released American Radical: The Life and Times of I.F. Stone, and Myra MacPherson (All Governments Lie: The Life and Times of Rebel Journalist I. F. Stone )—who challenged the assertion in Spies (first broached in an excerpt in Commentary magazine) that Stone had been an active Soviet agent in the 1930s, with the code-name “Blin” (Russian for “Pancake”), acting as a courier and talent spotter.

I.F. Stone and the KGB

The question of Stone’s relationship with the KGB provoked the most heated exchanges at the conference. (In one of the more humorous moments, Vassiliev pronounced himself “bewildered by the interest in I.F. Stone.”) Was the radical journalist simply exchanging gossip and information with sources who happened to be Soviet intelligence officers, as his defenders claim? Or was he consciously working under the direction of the KGB? Journalists such as Kim Philby, Whittaker Chambers, and Hede Massing stood at the center of several 20th century espionage cases, and this was not by chance. Haynes, Klehr, and Vassiliev note in Spies that the KGB targeted journalists for recruitment—an internal report listed 22 journalists working for the agency in the 1930s, with only engineers/scientists (49) providing more agents. The authors add:

The KGB recruited journalists in part for their access to inside information and sources on politics and policy, insights into personalities, and confidential and non-public information that never made it into published stories.

Spies asserts that Stone worked for the KGB from 1936-1938, and cites a key passage from a May 1936 letter to Moscow as proof: “Relations with Pancake have entered the channel of normal operational work.” In a presentation on the second day of the conference, journalist Max Holland summarized his Journal of Cold War Studies essay on Stone’s encounters with Soviet intelligence, and concluded that Stone had indeed performed intelligence functions for the KGB in the late 1930s. As for Stone’s career post-1938, Holland reviewed the few references to Blin/Pancake in intercepted Soviet cables (decrypted as part of the U.S. Venona counterintelligence effort), and comments made in 1992 by KGB operative Oleg Kalugin that appeared to implicate Stone. Holland’s conclusion: there is no hard evidence suggesting further KGB operational control of the radical journalist after 1938.

Holland also considered a different, and somewhat provocative, question. To what extent did Stone’s contact with Soviet intelligence, both covert and overt, influence his writing over the course of his life? At given points in his career, did he consciously retail KGB disinformation? Or did Stone’s radical views simply, and naturally, correspond to the Stalinist line?

It is a complex question: Holland found that Stone embraced doctrinaire Comintern positions on the Spanish Civil War and the Great Terror, but remained doggedly independent in calling for American intervention against the Nazis (even during the Hitler-Stalin pact). Yet Stone’s 1952 The Hidden History of the Korean War, which parroted Soviet propaganda in blaming a U.S. conspiracy for starting the Korean conflict, seems suspect in light of what we now know. Did the KGB encourage Stone to write The Hidden History of the Korean War? The book’s obvious bias led Richard Rovere of The New Yorker to categorize Stone as “a man who thinks up good arguments for poor Communist positions.” After Stone’s public break with Stalinism in 1956, however, Holland found Stone pursuing an anti-establishment journalism with no signs of outside influence.

Yet Stone remained remarkably quiet about the high-profile espionage cases of the late 1940s and 1950s, according to Holland. Stone was notably silent about the Hiss case (“perhaps it cut too close”) and Stone confined his commentary on the Rosenbergs to questioning the fairness of their death sentence (never directly addressing their guilt or innocence). Had he not been conflicted about his own past, what might have Stone contributed to the discussion about the extent of Soviet control of the American Communist Party and its implications for national security?

Stone’s reputation has been badly damaged by the revelations in Spies; Holland’s essay raises further questions about the nature of Stone’s relationship with Soviet intelligence after 1938. Concealing a secret past hardly fits Stone’s iconic public image of an independent journalist committed to openness and transparency, but it would have been natural for Stone to want his association with Soviet intelligence to remain hidden. One Venona intercept highlighted Blin/Pancake’s fear of exposure—while he was open to collaboration, he didn’t want to “spoil his career.” What was the psychic cost of Stone’s decades-long deception? How may it have shaped Stone’s journalism? These intriguing questions may never be answered.

Alger Hiss and “Ales”

If some ambiguity remains about the depth and breadth of Stone’s involvement with the KGB, it’s hard to find any remaining ambiguity in the case of American diplomat Alger Hiss. As Spies notes, the Vassiliev notebooks provide additional confirmation of what Whittaker Chambers long maintained and Allen Weinstein’s book Perjury confirmed: despite his protestations of innocence, Hiss spied for the GRU during the 1930s and 1940s. (A prominent New Deal liberal, Hiss was accused in 1948 by Chambers of spying for the Soviets, and convicted on a related perjury charge in 1950.)

In his presentation to the conference, historian Eduard Marks knocked down a theory advanced by Kai Bird and Svetlana Chervonnaya in The American Scholar and embraced by die-hard Hiss defenders: that former journalist Wilder Foote—not Alger Hiss—was “Ales,” the code name for an American State Department official spying for the Soviets. (I’ve previously written about the holes in the Bird/Chervonnaya thesis in “Wilder Foote and ‘The Mystery of Ales’.“)

Mark drew on the Vassiliev notebooks and other research to conclude (as does Spies) that Hiss alone fit the profile of Ales drawn from cables sent on March 5 and 30, 1945 by the KGB station chief in Washington, Anatoly Gorsky. Gorsky had informed Moscow on March 5 that Ales was in Mexico City with a State Department delegation. Bird and Chervonnaya documented that Hiss was in Washington that day, therefore, they maintained, eliminating him as a candidate for Ales. They argued that Foote, who had remained in the Mexican capital, had to be the Soviet agent.

The Bird/Chervonnaya theory presumed that Gorsky was relaying information he knew to be accurate. Yet in his remarks Mark pointed to Gorsky’s confusion about the whereabouts of Hiss’ handler (“Ruble”/Harold Glasser) as proof that the Russian was not particularly well-informed. Mark added that Hiss had been listed by the State Department as part of the Mexico City delegation on March 5. Gorsky was mistaken: he was reporting about GRU agents, not KGB-controlled ones, so his information was second-hand, and faulty. Finally, Mark found no facts during his research to support the Foote-as-Ales theory, which, it is fair to say, resembles magical thinking more than it does serious historical inquiry.

The question of closure

Many previously unanswered questions about Cold War KGB espionage have been resolved by the Vassiliev notebooks and subsequent research. Spies has “outed” a number of Soviet agents and has provided greater specificity in the Hiss and Rosenberg cases.

Yet there remains much we don’t know. Revelations about Soviet spying have continued to emerge. In 2007, Russian intelligence officials honored George Koval, “the spy who came in from the cornfields,” a previously unknown GRU agent who had infiltrated the Manhattan Project. In 2008, 91-year-old Morton Sobell admitted that he and Julius Rosenberg had been Soviet agents during the 1940s. Near the end of 2008, an American scientist at the Los Alamos weapons lab who had betrayed the secrets of the hydrogen bomb to the Soviets in the 1950s was identified by Robert S. Norris as Darol Froman.

In May, Germans learned that the West German policeman, Karl-Heinz Kurras, who killed a left-wing demonstrator in 1967 with “the shot that changed Germany” and ignited violent radicalism, was actually an East German Stasi agent. While Kurras has denied he acted as a provocateur, some have suggested that the history of German extremism in the late 1960s and 1970s may need to be rewritten. Further, the head of the Stasi archives reports that there are many East German secret police files yet to be examined.

The history of Cold War espionage is incomplete. There are questions still to be resolved. What do the full KGB and GRU archives contain? What further connections might historians make if granted access to the files? Are there other members of the British or American elite who betrayed their country? Are there covert agents yet to be identified? Have the GRU’s files on Walter Krivitsky, George Koval, Whittaker Chambers, Alger Hiss and other agents been preserved? What might that information add to our knowledge of Soviet espionage in the 20th century?

Unfettered access to the Soviet archives would, no doubt, give us a clearer picture of the extent of betrayal of the Western democracies by some of its elites. As the Vassiliev notebooks have demonstrated, some of what we learn will cause a rethinking and reappraisal of Cold War history. With a resurgent Russia, that is as it should be, for as G.K. Chesterton once observed, we can be almost certain of being wrong about the future, if we are wrong about the past.<./p>


*For the purposes of this essay, I use “KGB” to describe the Soviet foreign intelligence service and “GRU” for Soviet military intelligence, although both had several name changes during the 20th century.

Copyright © 2009 Jefferson Flanders
All rights reserved

Herman Melville’s “Bartleby the Scrivener” and the world of work

Herman Melville knew not only how to tell a straightforward story, but also how to slyly include enough different elements, literary references, and symbols to add several layers of meaning to his tales; this ability to fuse narrative and symbolism is on full display in “Bartleby The Scrivener,” a longish short story first published in 1853.

Melville understood the value of ambiguity. By making the character of Bartleby, a legal scrivener (or copyist), so strange, so opaque, and so memorable, Melville insured the story’s lasting appeal. We never learn why Bartleby “prefers not” to tackle his office duties, and the underlying reasons for his stubborn resistance remain unexplained. As “Bartleby the Scrivener” begins, its narrator, the Wall Street lawyer who employs Bartleby, emphasizes the man’s mysteriousness:

Bartleby was one of those beings of whom nothing is ascertainable, except from the original sources, and in his case those are very small. What my own astonished eyes saw of Bartleby, that is all I know of him…

Brown University’s Arnold Weinstein has noted that this “blank Bartleby” has encouraged multiple readings of the character. Who is Bartleby? Who is he meant to represent? Some critics have viewed Bartleby as a stand-in for many of Melville’s sometimes difficult contemporaries (Edgar Allen Poe, Henry Thoreau, Ralph Waldo Emerson, Nathaniel Hawthorne) or for Melville himself. Was Bartleby a response to the negative reviews and flagging sales of Melville’s novels Moby-Dick (1851) and Pierre: or, The Ambiguities (1852), a suggestion that Melville “preferred not” to produce more accessible and less metaphorical fiction, even if readers preferred it? A different interpretation casts Bartleby as a Christ-like figure, misunderstood and persecuted by the world; those of a Marxist bent see him as the archetype of the office worker resisting the mind-numbing demands of exploitative capitalism.

Not every reader of Melville appreciates his fondness for the baroque and not all critics have delighted in his literary tricks. The English novelist D.H. Lawrence, in a critique of Moby-Dick, disapproved of what he called Melville’s attempt to “square himself with the intellectual world by dragging in deliberate transcendentalism, deliberate symbols and ‘deeper meanings.’ All this is insufferably clumsy and in clownish bad taste: self-conscious and amateurish to a degree, the worst side of American behavior.” In contrast, Lawrence writes, when Melville “renders us his sheer apprehension of the world…” then “he is wonderful” and his writing commands “a stillness in the soul, an awe.”

“Bartleby the Scrivener” does give us more “sheer apprehension of the world” and it can be read in simpler terms, as a story highlighting the tensions and contradictions in relationships at work. Melville caught some of the absurdity and alienation of office work at a time when most Americans made their living on farms. Bartleby’s eccentric office-mates—Nipper, Turkey, Ginger Boy—would fit right into the hijinks at the Dunder Mifflin Paper Company of the television sit-com “The Office.”

A prudent narrator

One entry point for the story is the narrator, Bartleby’s boss, whose dealings with his strange employee provide Melville’s narrative arc. The narrator/lawyer decribes himself as “rather elderly man,” one who is “eminently safe,” and he is sure to note that he has been praised by the famous financier John Jacob Aster as prudent and methodical. Yet the narrator has been living an “unexamined life” (to borrow a phrase from the transcendentalists). Proud of his commercial success and prudence, with a “natural expectancy of instant compliance” from his employees, he is totally unprepared for Bartleby’s resistance (“I would prefer not to”) and rejection of convention. Bartleby’s response puts the narrator strangely on the defensive. The lawyer regards himself as a decent, Christian man and we sense that he is not completely comfortable with wielding authority over his “pallidly neat, pitiably respectable, incurably forlorn” employee. He cannot bring himself to confront Bartleby directly, and becomes profoundly linked to this strange employee:

Gradually I slid into the persuasion that these troubles of mine touching the scrivener, had been all predestinated from eternity, and Bartleby was billeted upon me for some mysterious purpose of an all-wise Providence, which it was not for a mere mortal like me to fathom.

The lawyer tries to cope with the situation rationally: he attempts to reason with Bartleby, to negotiate with him, and, finally, to pay him to go away. He finds that he cannot alter Bartleby’s insistence on withdrawing from work and from life. It is only the fear that “the strange creature I kept at my office” will damage his reputation, and hurt his law practice, that leads him to end their relationship, but even then he cannot do it directly, instead moving his office to escape Bartleby, this “intolerable incubus.”

Yet the narrator remains haunted by Bartleby. What does he owe him? Where does his responsibility end? All of his attempts to help Bartleby are rebuffed, but the lawyer still feels guilty when Bartleby’s stubborn rejection of the conventional costs him his life.

Some of the lasting appeal of the story is that it reflects, in exaggerated form, the natural workplace tension between boss and employee. How does the manager exercise his or her authority? By command and control or through gentle persuasion? And who ends up with the real power in the relationship? After all, the worker is not without leverage—sabotage or deliberately shoddy work is always an option, or (as with Bartleby) passive-aggressive resistance.

The puzzle of Bartleby

The close to “Bartleby the Scrivener” (what the narrator calls a sequel), fails to solve the puzzle of Bartleby. We learn that Bartleby served as a clerk in the Dead Letter Office in Washington and had lost his job with a change in administration. (Some critics have argued that the Dead Letters represent Melville’s failed novels, and that Bartleby’s despair reflects Melville’s despondency over what he thought was a dead-end for his writing.) The narrator draws a connection between Bartleby’s prior occupation and his eventual breakdown: “Conceive a man by nature and misfortune prone to a pallid hopelessness, can any business seem more fitted to heighten it than that of continually handling these dead letters and assorting them for the flames? For by the cart-load they are annually burned.”

But somehow Bartleby’s tacked-on past doesn’t seem enough to explain his bizarre behavior, his deadened affect, his anhedonia. His alienation and separation must have deeper and hidden psychic roots, but Melville deliberately leaves the mystery of this strange, ghostly scrivener unsolved.

Copyright © 2008 Jefferson Flanders
All rights reserved


Jefferson Flanders is author of the Cold War thriller Herald Square.

« Older posts Newer posts »

© 2025 Jefferson Flanders

Theme by Anders NorenUp ↑